W północ się odzieję - okładka |
Autor:
Terry Pratchett
Tytuł:
W północ się odzieję
Tytuł oryginału: I
Shall Wear Midnight
Tłumaczenie:
Piotr W. Cholewa
Miejsce
i rok wydania: Warszawa 2011
Wydawca:
Prószyński Media Sp. z o.o.
Zewsząd
słyszę ostatnio, że powieści Terry’ego Pratchetta są coraz gorsze. Sama jakoś
nie miałam okazji się przekonać, bo przyznam, że tych nowszych jakoś jeszcze
nie przeczytałam, choć stoją dziarsko na półce. Po W północ się odzieję,
które stanowi tutaj chlubny wyjątek, sięgnęłam tak naprawdę tylko dlatego, że
miało Ciut Ludzi na okładce. A ze wszystkich serii Pratchetta ja właśnie tę o
nich najbardziej lubię. Jakkolwiek wiem, że tak naprawdę tam pewnie główną
bohaterką jest Tiffany Obolała, ale to nie ona mnie tam jara. Nie rozumiem, jak
można nie wielbić kilkucalowych, niebieskich Szkotów, którzy sieją chaos i
zniszczenie wszędzie, gdzie się pojawią. I mają absolutnie rozbrajający system
moralny.
W północ się odzieję to kolejna część serii po Wolnych Ciut Ludziach, Kapeluszu pełnym nieba i Zimistrzu. Na szczęście polski wydawca nie
skorzystał przy tym tytule z usług pani Malinowskiej-Grupińskiej, toteż powieść
została przetłumaczona przez Piotra Cholewę. I to jest pierwszy argument
przemawiający za tym, że można czytać bezpiecznie (co mi przypomina, że muszę
nabyć poprzednie części cyklu w normalnym przekładzie wreszcie…).
Tiffany
Obolała ma szesnaście lat. Nawalony jak szpadel pan Petty tłucze córkę i
doprowadza do śmierci jej dziecka, krążą plotki o różnych „zajściach”, ludzie
zaczynają patrzeć krzywym okiem na czarownice, a za Tiffany wlecze się
niemożebnie cuchnący człowiek bez oczu – i kiedy wydaje się, że gorzej być nie
może… no cóż, okazuje się, że będzie jeszcze gorzej. A ze wszystkim
szesnastolatka przecież musi uporać się zupełnie sama, w przeciwnym razie
okryje się wstydem przed innymi czarownicami. A one będą dla niej… łagodne.
Cóż
mogę powiedzieć? W istocie, powieść jest nieco słabsza od wcześniejszych. Nie
jest tak lekka, człowiek tyle nie rechocze – choć nie powiem, zdarza mu się. Po
prostu rzadziej. Tematyka wypadła szalenie poważna i jest w mocno poważny
sposób podana. Trochę mi się to gryzło z tym, czego się spodziewałam. Z drugiej
strony, po tych wszystkich narzekaniach czytelników Pratchetta, bałam się, że
to będzie jakaś prawdziwa rzeźnia, że się niemożebnie zmęczę. Tymczasem wcale
tak nie było. Książka mnie wciągnęła i tak naprawdę przeczytało mi się ją
bardzo gładko. Nawet jeśli pewne nauki były podane – jak na mój gust – zbyt
wprost. I nawet jeśli autor momentami trochę się powtarza, międląc ciągle to,
co zostało już powiedziane na początku powieści. Historia wciąż jest
wciągająca.
A Ciut
Ludzie wciąż doskonali. A nawet trochę bardziej, bo oto czytelnik miał okazję
poznać ich od nieco poważniejszej strony. Mógł zobaczyć Roba Rozbója, kiedy
ludzie zagrozili jego domowi i jego rodzinie. I ten akurat motyw szalenie mi
się spodobał. Na moment odarł Nac Mac Feeglów z tej ich… czy ja wiem?
Slapstickowatości.
Najsłabszym
elementem powieści tak naprawdę jest sama Tiffany. We wcześniejszych częściach
cyklu całkiem nieźle się broniła: była małą dziewczynką, której głównym atutem
był fakt, że nie zachowuje się jak mała dziewczynka. Była nienaturalnie
inteligentna i zdeterminowana, przez tę swoją inność interesująca. Tutaj
Tiffany Obolała dorasta. I ten fakt, że wciąż jest inteligentna, przestaje być
taki interesujący, bo teraz to już tylko niebezpiecznie skręcająca w stronę
marysuizmu dziewucha. Ale! Żeby nie było, że tylko na nią narzekam, podobał mi
się związany z nią wątek romansowy. Bo dla mnie najlepszy wątek romansowy to
taki, którego nie ma – szczególnie, jeśli kończy się dokładnie tak, jak tego
chciałam.
Wyraźnie
trzeba zaznaczyć, że tej powieści zupełnie nie warto czytać, jeśli nie miało
się do czynienia z wcześniejszymi: i to zarówno z tymi z cyklu o Tiffany
Obolałej, jak i z innymi, na przykład o Straży Miejskiej. Pojawiają się
bezpośrednie nawiązania do wcześniejszych wydarzeń z życia młodej czarownicy,
pojawiają się też dobrze znani bohaterowie z innych serii, tacy jak Marchewa i
Angua. Bo że czytelnik będzie miał do czynienia również z babcią Weatherwax czy
nianią Ogg nie wymaga chyba dopowiadania. Wszyscy oni są opisani szczątkowo lub
wcale, więc czytelnik sporo by stracił, gdyby nie znał tych postaci z
wcześniejszych powieści.
Zastanawiam
się teraz, w jakim stopniu podobało mi się W
północ się odzieję. I sama nie wiem: mogłoby być lepsze. Mogłoby być
zabawniejsze, z mniej dopakowaną Tiffany, bez łopatologicznego wyjaśniania, że
alkohol jest zły, a ocenianie ludzi po wyglądzie niewiele lepsze. Jakkolwiek u
Pratchetta zazwyczaj są poruszane poważne tematy, zwykle jednak one były
przemycane dyskretniej. Nie zmienia to faktu, że książkę wciągnęłam dość
sprawnie, Nac Mac Feegle wypadli – jak zwykle – doskonale, pojawił się szereg
moich ulubionych bohaterów i tak właściwie, to przecież i tak wiadomo, że jak
ktoś pisanie Pratchetta lubi, to łyknie i to – a jak nie, to za skarby świata
nie sięgnie. Byleby od tej powieści nie zaczynać. 7/10, dobra rzecz, którą z przyjemnością można przeczytać w
pociągu.
– Rolandzie, ona coś knuje! – ostrzegła
księżna. – Pilnuj się. – Machnęła ręką na gwardzistów. – A wy też powinniście
się pilnować, skoro już tu wszystkiego pilnujecie.
Gwardziści, mający pewne kłopoty z
koncepcją, że powinni teraz pilnować pilniej niż do tej pory, skoro ze
zdenerwowania i tak już pilnowali wszystkiego pilniej niż kiedykolwiek, starali
się wyglądać na trochę wyższych.
Nie miałem jeszcze styczności z prozą Pratchetta, więc nie będę się wypowiadał, ale po Twojej recenzji wydaje mi się, że warto. Pozdrawiam
OdpowiedzUsuńA ja mam mieszane uczucia. Jakoś mi nie podeszło. Może to niechęć do głównej bohaterki? Tyle razy pojawia się tam zdanie, że jest taka super wypasiona i wszyscy za nią latają, że mnie po prostu wkurzała. Zakończenie mnie rozczarowało i w sumie gdyby nie bohaterowie drugoplanowi, to nie byłoby tam nic ciekawego. A wiem co jeszcze mnie wkurzyło. Wypalanie trawy, które jest prezentowane jako słuszna i pozytywna metoda radzenia sobie ze ścierniskiem. Gówno prawda. Z każdego punktu widzenia.
OdpowiedzUsuń